All Master of Arts Dissertations from 2015 to 2018
Name | Nationality |
Diploma, Language combination | Title of Dissertation |
Year of Defence |
Bwambayeko Monday Israel | Tanzania |
Master of Arts Conference Interpreting Kis.A-Eng.B-Fre.C | The Conference Interpreting Market in Tanzania | 2015 |
Dadjo Dongmo Arnaud | Cameroon |
Master of Arts Conference Interpreting Fre.A-Eng.B |
Rôle de l’interprétation dans la promotion du tourisme dans le Département du Noun | 2015 |
Jesca Abuti Muyia | Kenya |
Master of Arts Conference Interpreting Kis.A-Eng.B-Fre.C |
Evaluating the Simultaneous Interpreting of United Nations Development Concepts from English into Kiswahili | 2015 |
Dongmo Tsamo Sandrine | Cameroon |
Master of Arts Conference Interpreting Fre.A-Eng.B |
La dimension academique de l’industrie de l’interprétation au Cameroun : Etat des lieux et perspectives | 2015 |
Lilliane Atieno Oloo | Kenya |
Master of Arts Conference Interpreting Eng. A-Kis. B | The Interpreting Market in Kenya | 2015 |
Azemngang Augustin Rossel | Cameroon |
Master of Arts in Translation Fre.A-Eng.B-Spa.C |
La traduction comme moyen d’enrichissement des langues africaines de moindre diffusion : le cas de la langue yemba | 2015 |
Dongmo Kenfack Luc William | Cameroon |
Master of Arts in Translation Fre.A-Eng.B-Spa.C |
Analyse sociohistorique de la traduction des textes religieux et didactiques en langue yemba : le cas de l’arrondissement de Dschang | 2015 |
Doumbia Siaka | Cote d’Ivoire |
Master of Arts in Translation Fre.A-Eng.B |
Evaluation des images dans Le lion et la perle, traduction française de The Lion and the Jewel de Wole Soyinka | 2015 |
Fofana Abdoulaye | Senegal |
Master of Arts in Translation Fre.A-Eng.B |
Etude des stratégies de traduction dans la dictature a la démocratie (2009), version traduite de from Dictatorship to Democracy (2003) de Gene Sharp | 2015 |
Misozi Shukuru Ernest | Tanzania |
Master of Arts in Translation Kis.A-Eng.B-Fre.C | A Socio-Historical Survey of Translation in Tanzania (1961-2015) | 2015 |
Moustapha Fall | Senegal |
Master of Arts in Translation Fre.A-Eng.B-Ara.C |
Impact des déclinaisons sur la traduction de l’arabe vers le français : cas du Coran | 2016 |
Emmanuel Kwasi Owusu | Ghana |
Master of Arts in Translation Fre.A-Eng.B-Spa.C |
An Assessment of the Literal Translation Procedure in God’s Bits of Wood, the English Version of Sembene Ousmane’s Les Bouts de Bois de Dieu | 2016 |
Okounou-Ayakotapoko Therjea | Congo |
Master of Arts Conference Interpreting Fre.A-Eng.B |
Evaluation du programme de formation d’interprètes à l’UMNG en République du Congo | 2018 |
Adigwe Joseph Chinedu | Nigeria |
Master of Arts Conference Interpreting Eng.A-Fre.B | An Evaluation of the Interpreter Training Programme in Lagos State University (LASU) | 2018 |
Teuma Joselyne Gertrude | Cameroon |
Master of Arts Conference Interpreting Fre.A-Eng.B | Gender in the Cameroon Conference Interpreting Industry | 2018 |
Mohamadou Ba | Senegal |
Master of Arts Conference Interpreting Fre.A-Eng.B | L’interprétation auprès des tribunaux au Sénégal | 2018 |
Neema Amani Ngoda | Tanzania |
Master of Arts Conference Interpreting Kis.A-Eng.B-Fre.C | The Practice of Community Interpreting in Tanzania | 2018 |
Fogang Francis | Cameroon |
Master of Arts Conference Interpreting Eng.A-Fre. | Assessing the quality of interpretation from French into Yemba at Radio Nkwalah’ in Dschang | 2018 |
Japhari Salum | Tanzania |
Master of Arts in Translation Kis.A-Eng.B-Fre. C | An Evaluation of Translation Teaching at Undergraduate Level in Tanzania | 2018 |
Diatta Justin | Senegal |
Master of Arts in Translation Fre.A-Eng.B | La traduction française des proverbes et des images yorùbá dans le théâtre de Wole Soyinka | 2018 |
Ndongo Essomba Elodie Marie | Cameroon |
Master of Arts in Translation Fre.A-Eng.B | Ecriture comme traduction dans ils ont mangé mon fils de Jacques Fame Ndongo | 2018 |
Eric Dusabimana | Rwanda |
Master of Arts in Translation Fre.A-Eng.B | Traduction du Kinyarwanda vers le français des référents culturels dans les livres pour enfants | 2018 |
Pouamou Gilliane Elsa | Cameroon |
Master of Arts in Translation Fre.A-Eng.B | Traduction de l’altérité dans la version française de A dry White Season d’Andre Brink | 2018 |
Tidjow Essso-Sama | Togo |
Master of Arts Conference Interpreting Fre.A-Eng.B | L’interprétation de conférence au Togo de 1960 à nos jours | 2018 |
Kabré Wendmanegda Richard | Burkina Faso |
Master of Arts Conference Interpreting Fre.A-Eng.B | Etats des lieux et perspectives de la pratique de l’interprétation de conférence au Burkina Faso | 2018 |
Coulibaly Addy Namaran | Côte d’Ivoire |
Master of Arts Conference Interpreting Eng.A-Fre.B | Prospects of Television Interpreting in Minority Language Media in Ghana | 2018 |
Amouna Ammat Oumar | Chad |
Master of Arts Conference Interpreting Ara.A-Eng.B-Fre.C | The History of Interpretation in Chad from the 1960s to the Present | 2018 |
Mathias Bassene | Senegal |
Master of Arts Conference Interpreting Fre.A-Eng.B | Etat des lieux et perception des interpètes sur l’utilisation des TIC dans l’interprétation en langues nationales au Sénégal | 2018 |
Habiyakare Innocent | Rwanda |
Master of Arts Conference Interpreting Fre.A-Eng.B-Kis.C | The Functions and Challenges of Court Interpreters in Rwandan Courts | 2018 |
Nyamukondiwa Ashley | Zimbabwe |
Master of Arts Conference Interpreting Eng.A-Fre.B | Escort Interpretation in Zimbabwe’s Tourism Sector: Challenges and Possible Solutions | 2018 |
Engola Mfegue Jeanne Winnie | Cameroon |
Master of Arts Conference Interpreting Fre.A-Eng.B | Enjeux et perspectives de la traduction et de l'interpretation en langues africaines au Cameroun | 2018 |
Motale Bume Thecle Ruth | Cameroon |
Master of Arts Conference Interpreting Fre.A-Eng.B | Vers une autonomisation du processus d’apprentissage de l’interprétation au Cameroun | 2018 |
Neh Liliane Williams | Cameroon |
Master of Arts Conference Interpreting Eng.A-Fre.B | The Impact of Interpretation from and into Lamnso’s on Developmental Projects in Bui Division, North West Region of Cameroon | 2018 |
Yaya Coami Achille | Benin |
Master of Arts Conference Interpreting Fre.A-eng.B | Défis et perspectives de l’interprétation en milieu medical au Bénin | 2018 |
Heugang Simo Alix Belise | Cameroon |
Master of Arts in Translation Fre.A-Eng.B | Traduction et l’expressivité dans la version française de How to win Friends and Influence People de Dale Carnegie | 2018 |
Chemeni Elvis | Cameroon |
Master of Arts in Translation Fre.A-Eng.B | A Descriptive Analysis of the Translation of Anaphora in Sony Labou Tansi’s the Antilopeople | 2018 |
Ishimwe Jean Aimé | Rwanda |
Master of Arts in Translation Eng.A-Fre.B | The impact of CAT Tools on the Productivity of Translators in Rwanda | 2018 |
Togo |
Master of Arts in Translation Fre.A-Eng.B | Etat des lieux et perspectives de la Traduction Assistée par Ordinateur au Togo | 2018 |